“For what” và “what for” là hai cụm từ tiếng Anh thường gây nhầm lẫn cho người học, ngay cả với những người hâm mộ bóng đá lâu năm muốn nâng cao khả năng ngôn ngữ của mình. Mặc dù có vẻ ngoài tương tự nhau, nhưng chúng mang ý nghĩa và cách sử dụng khác biệt. Bài viết này sẽ đi sâu phân tích sự khác biệt giữa “for what” và “what for” cùng với các ví dụ thực tế trong bóng đá, giúp bạn tự tin sử dụng chúng một cách chính xác và lưu loát.
“For what” – Hỏi về mục đích, lý do
“For what” được sử dụng để hỏi về mục đích hoặc lý do của một hành động, sự việc nào đó. Nó tương đương với “why” (tại sao) trong tiếng Anh.
Ví dụ:
- For what did the referee give him a yellow card? (Tại sao trọng tài lại rút thẻ vàng với anh ta?)
- The coach changed the team’s formation. For what? (Huấn luyện viên đã thay đổi đội hình. Tại sao vậy?)
Trọng Tài Rút Thẻ Vàng
“What for” – Hỏi về mục đích sử dụng
“What for” được sử dụng để hỏi về mục đích sử dụng của một vật hoặc một hành động nào đó. Nó tương đương với “what…used for” (được sử dụng để làm gì).
Ví dụ:
- What for is this new training equipment? (Thiết bị tập luyện mới này dùng để làm gì?)
- The team is practicing penalties every day. What for? (Đội đang tập sút penalty mỗi ngày. Để làm gì vậy?)
Thiết Bị Tập Luyện Bóng Đá
Phân biệt “for what” và “what for”
Dưới đây là một số mẹo giúp bạn phân biệt “for what” và “what for”:
- Thay thế bằng “why”: Nếu bạn có thể thay thế cụm từ bằng “why” mà không làm thay đổi nghĩa của câu, thì nên sử dụng “for what”.
- Thay thế bằng “what … used for”: Nếu bạn có thể thay thế cụm từ bằng “what … used for” mà không làm thay đổi nghĩa của câu, thì nên sử dụng “what for”.
Ứng dụng “for what” và “what for” trong bình luận bóng đá
- Bình luận viên: “The striker just received a red card for a reckless challenge! For what? It was a clear dive by the defender!”. (Tiền đạo vừa nhận thẻ đỏ vì pha vào bóng nguy hiểm! Tại sao vậy? Rõ ràng là hậu vệ đã ăn vạ!).
- Khán giả: “The team brought in a new fitness coach. What for? They already have a great fitness record.” (Đội đã mang về một huấn luyện viên thể lực mới. Để làm gì vậy? Họ đã có thành tích thể lực tuyệt vời rồi.)
Kết luận
“For what” và “what for” là hai cụm từ tiếng Anh phổ biến, thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày, bao gồm cả bình luận bóng đá. Hiểu rõ sự khác biệt về ý nghĩa và cách sử dụng của chúng sẽ giúp bạn giao tiếp hiệu quả và tự tin hơn.
FAQs
1. Khi nào tôi nên sử dụng “for what” thay vì “why”?
Bạn có thể sử dụng “for what” thay cho “why” trong hầu hết các trường hợp, đặc biệt là trong văn nói. Tuy nhiên, “why” phổ biến hơn trong văn viết.
2. Có cụm từ nào khác tương tự với “what for” không?
Có, bạn có thể sử dụng “what’s the purpose of…” hoặc “what’s the point of…” để thay thế cho “what for”.
3. “For what” và “what for” có được sử dụng trong văn viết trang trọng không?
Mặc dù có thể được sử dụng trong văn viết, nhưng “for what” và “what for” thường được coi là informal. Trong văn viết trang trọng, nên sử dụng “why” và “what…used for” để thay thế.
Bạn có muốn tìm hiểu thêm về?
Hãy liên hệ với chúng tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào.
Số điện thoại: 0372999888
Email: [email protected]
Địa chỉ: 236 Cầu Giấy, Hà Nội.